Os dejo una parodia del vídeo de Extreme, colgado en la entrada anterior de este blog.
Se trata de un grupo llamado Weird Al Yankovic, que se dedica a hacer canciones con bastante humor. En este caso modifican la letra y la música de la canción de Extreme pero mantiene la estética del vdeoclip original, aunque cambian algunas cosas...
Lo mejor es leerse la traducción de la letra, que os dejo más abajo, y ver el vídeo.
You Don't Love Me Anymore
We've been together for so very long
But now things are changing, oh I wonder what's wrong?
Seems you don't want me around
The passion is gone and the flame's died down
I guess I lost a little bit of self-esteem
That time that you made it with the whole hockey team
You used to think I was nice
Now you tell all your friends that I'm the Antichrist
Oh, why did you disconnect the brakes on my car?
That kind of thing is hard to ignore
Got a funny feeling you don't love me anymore
I knew that we were having problems when
You put those piranhas in my bathtub again
You're still the light of my life
Oh darling, I'm beggin', won't you put down that knife?
You know I even think it's kinda cute the way
You poison my coffee just a little each day
I still remember the way that you laughed
When you pushed me down the elevator shaft
Oh, if you don't mind me asking, what's this poisonous cobra
Doing in my underwear drawer?
Sometime I get to thinking you don't love me anymore
You slammed my face down on the barbecue grill
Now my scars are all healing, but my heart never will
You set my house on fire
You pulled out my chest hairs with an old pair of pliers
Oh, you think I'm ugly and you say I'm cheap
You shaved off my eyebrows while I was asleep
You drilled a hole in my head
Then you dumped me in a drainage ditch and left me for dead
Oh, you know this really isn't like you at all
You never acted this way before
Honey, something tells me you don't love me anymore, oh no no
Got a funny feeling you don't love me anymore
Traducción: Ya no me amas
Hemos estado juntos muchísimo tiempo
Pero ahora las cosas están cambiando, oh!, me pregunto ¿qué es lo que falla?
Parece como si no me quisieras a tu lado
La pasión se ha ido y la llama se ha extinguido
Supongo que perdí un poco de autoestima
Aquella vez que lo hiciste con todo el equipo de hockey
Solías pensar que yo era fantástico
Ahora le dices a todas tus amigas que soy el Anticristo
Oh!, ¿por qué desconectaste los frenos de mi coche?
Ese tipo de cosas son difíciles de olvidar
Tengo la corazonada de que ya no me quieres más
Yo sabía que estábamos teniendo problemas cuando
Pusiste aquellas pirañas en mi bañera de nuevo
Todavía eres la luz de mi vida
Oh, cariño, te lo suplico, ¿no bajarás ese cuchillo?
Sabes que incluso me parece simpática la manera en que
Envenenas mi café un poquito cada día
Todavía recuerdo el modo en que te reías
Cuando me tiraste al hueco del ascensor
Oh, si no te importa que te pregunte, ¿qué hace esa cobra venenosa
En el cajón de mi ropa interior?
A veces me da por pensar que ya no me quieres más
Aplastaste mi cara sobre la parrilla de la barbacoa
Ahora mis cicatrices se están curando, pero mi corazón nunca lo hará
Tú prendiste fuego a mi casa
Me arrancaste los pelos del pecho con un viejo par de tenazas
Oh, piensas que soy feo y dices que soy vulgar
Afeitaste mis cejas mientras dormía
Tú taladraste mi cabeza
Y entonces me arrojaste a una alcantarilla y me dejaste por muerto
Oh, sabes que tú en realidad no eres así
Nunca actuaste de este modo antes
Cariño, algo me dice que ya no me quieres, oh, no, no
Tengo la corazonada de que ya no me quieres más.
Se trata de un grupo llamado Weird Al Yankovic, que se dedica a hacer canciones con bastante humor. En este caso modifican la letra y la música de la canción de Extreme pero mantiene la estética del vdeoclip original, aunque cambian algunas cosas...
Lo mejor es leerse la traducción de la letra, que os dejo más abajo, y ver el vídeo.
You Don't Love Me Anymore
We've been together for so very long
But now things are changing, oh I wonder what's wrong?
Seems you don't want me around
The passion is gone and the flame's died down
I guess I lost a little bit of self-esteem
That time that you made it with the whole hockey team
You used to think I was nice
Now you tell all your friends that I'm the Antichrist
Oh, why did you disconnect the brakes on my car?
That kind of thing is hard to ignore
Got a funny feeling you don't love me anymore
I knew that we were having problems when
You put those piranhas in my bathtub again
You're still the light of my life
Oh darling, I'm beggin', won't you put down that knife?
You know I even think it's kinda cute the way
You poison my coffee just a little each day
I still remember the way that you laughed
When you pushed me down the elevator shaft
Oh, if you don't mind me asking, what's this poisonous cobra
Doing in my underwear drawer?
Sometime I get to thinking you don't love me anymore
You slammed my face down on the barbecue grill
Now my scars are all healing, but my heart never will
You set my house on fire
You pulled out my chest hairs with an old pair of pliers
Oh, you think I'm ugly and you say I'm cheap
You shaved off my eyebrows while I was asleep
You drilled a hole in my head
Then you dumped me in a drainage ditch and left me for dead
Oh, you know this really isn't like you at all
You never acted this way before
Honey, something tells me you don't love me anymore, oh no no
Got a funny feeling you don't love me anymore
Traducción: Ya no me amas
Hemos estado juntos muchísimo tiempo
Pero ahora las cosas están cambiando, oh!, me pregunto ¿qué es lo que falla?
Parece como si no me quisieras a tu lado
La pasión se ha ido y la llama se ha extinguido
Supongo que perdí un poco de autoestima
Aquella vez que lo hiciste con todo el equipo de hockey
Solías pensar que yo era fantástico
Ahora le dices a todas tus amigas que soy el Anticristo
Oh!, ¿por qué desconectaste los frenos de mi coche?
Ese tipo de cosas son difíciles de olvidar
Tengo la corazonada de que ya no me quieres más
Yo sabía que estábamos teniendo problemas cuando
Pusiste aquellas pirañas en mi bañera de nuevo
Todavía eres la luz de mi vida
Oh, cariño, te lo suplico, ¿no bajarás ese cuchillo?
Sabes que incluso me parece simpática la manera en que
Envenenas mi café un poquito cada día
Todavía recuerdo el modo en que te reías
Cuando me tiraste al hueco del ascensor
Oh, si no te importa que te pregunte, ¿qué hace esa cobra venenosa
En el cajón de mi ropa interior?
A veces me da por pensar que ya no me quieres más
Aplastaste mi cara sobre la parrilla de la barbacoa
Ahora mis cicatrices se están curando, pero mi corazón nunca lo hará
Tú prendiste fuego a mi casa
Me arrancaste los pelos del pecho con un viejo par de tenazas
Oh, piensas que soy feo y dices que soy vulgar
Afeitaste mis cejas mientras dormía
Tú taladraste mi cabeza
Y entonces me arrojaste a una alcantarilla y me dejaste por muerto
Oh, sabes que tú en realidad no eres así
Nunca actuaste de este modo antes
Cariño, algo me dice que ya no me quieres, oh, no, no
Tengo la corazonada de que ya no me quieres más.
iñigo buenisimo la parodya me rei muxisimo lo mejor. sige actualizando esta pagina por que esta genial
ResponderEliminarA mi tambien me ha gustado. yo tambien pido que lo renueves
ResponderEliminarNo os preocupéis, es que estos días he estado algo liado corrigiendo vuestras entradas en el otro blog, "Escoita..Escucha..."
ResponderEliminarPrometo cuidar bien de "Musicados"
Muy buena traduccion,este video me encanta, Al es mi idolo lo amo y sera cierto que sufrio tanto? Tan guapo que esta!!
ResponderEliminarMuy buena traduccion,este video me encanta, Al es mi idolo lo amo y sera cierto que sufrio tanto? Tan guapo que esta!!
ResponderEliminar